Регистрация / Вход
мобильная версия
ВОЙНА и МИР

 Сюжет дня

Российские миротворцы покидают Нагорный Карабах
Памфилова вручила Путину удостоверение президента РФ
Владимир Путин ответил на вопросы Дмитрия Киселёва
Восьмое Марта!!!
Главная страница » Новости » Просмотр
Версия для печати
Профессор из Пекина рассказала, какая черта объединяет русских и китайцев
25.08.19 00:27 Наследники СССР сегодня

Русская и китайская культура во многом очень схожи, а общей чертой китайцев и русских является скромность, считает профессор факультета русского языка и русской литературы Пекинского университета, переводчик художественной литературы Чжао Гуйлянь.

Она не только преподает русский язык, но и переводит художественные произведения русской литературы на китайский язык. В числе ее работ перевод романа Льва Толстого "Война и мир".

"Когда ты начинаешь хорошо разбираться и в русской и китайской культурах, тогда ты можешь сказать, как много общего у них. Я могу сказать, что между китайской и русской культурой гораздо больше общего, чем между русской и европейской культурой", - сказала Чжао Гуйлянь РИА Новости на полях проходящей Пекинской международной книжной ярмарки.

Общей чертой двух народов китайский профессор назвала скромность.

"Чтобы делать художественные переводы, прежде всего нужно очень хорошо понимать и разбираться именно в культуре страны. У китайцев и русских очень много общего. Для русских характерна такая общечеловечность - и для китайцев тоже. И еще: русские часто скромничают, очень скромные, и китайцы тоже", - отметила Чжао Гуйлян.

Она добавила, что при переводе произведений на китайский язык неизбежны потери и поэтому советует своим аспирантам читать русские произведения в оригинале.

"В процессе перевода всегда появляются эти сложности и трудности, иногда не можешь найти даже совпадающие слова, особенно, когда у одного слова много значений, тогда даже просто объяснить сложно... Поэтому потери при переводе неизбежны. Я всегда говорю своим аспирантам: читайте оригинал", - пояснила Чжао Гуйлянь.

Говоря о том, какой язык сложнее, русский или китайский, специалист отметила, что сложность в изучении китайского языка представляет иероглифика, а в изучении русского - грамматика.

 

Иван дурак25.08.19 11:34
Сложно понять, что китаянка имела ввиду под понятием "культура".
На мой взгляд, культуры всё же разные - русские и китайцы вообще относятся к разным цивилизациям. На сегодняшний день, в плане языка и культурных традиций, к русским ближе восточноевропейские славяне и восточноевропейцы-православные.
Возможно, что китаянка намеренно "ляпнула" такое утверждение, чтобы вызвать дискуссию.
Во-первых, имеет место уживчивость русской культуры среди других народов. Подтверждение этому - двухсотлетнее мирное существование русских и китайцев на Дальнем Востоке. Как на территории Китая ("Русский Харбин"), так и в российских дальневосточных регионах, где сейчас очень много китайцев-мужчин.
Во-вторых, нужно вспомнить умение китайцев копировать нужное для себя, в том числе копировать из русской культуры. Самый масштабный пример: копирование русского сталинизма в китайскую идеологию.

Вот на этих двух главных базисах как раз происходит сбижение и смешение русской и китайской культуры: уживчивость русских и копирование китайцами того, что они считают полезным. Результаты такого сближения-смешения нужно искать в двухсотлетней истории массовых русско-китайских контактов.
English
Архив
Форум

 Наши публикациивсе статьи rss

» Памяти Фывы
» Судьба марксизма и капитализма в обозримом будущем
» Восьмое Марта!!!
» Почему "Вызываю Волгу" не работает?
» С днем защитника отечества!
» Идеология местного разлива
» С Новым Годом!
» Как (не) проспать очередную революцию.
» Об «агрегатных состояниях» информационного поля

 Новостивсе статьи rss

» Пентагон подтвердил тайную передачу ATACMS Украине
» Армия Израиля заявила, что атаковала около 40 целей "Хезболлы"
» CNN: Украина запретила оказание консульских услуг мужчинам призывного возраста за границей
» Шольц сделал заявление о поставках ракет Taurus Украине
» Россия предлагает Африке услуги в области высоких технологий — МИД
» В РАН предложили не заканчивать исследования Луны после 2035 года
» Сенатор: Военная помощь США Киеву уже в Европе, мы ее отправили заранее
» Перед визитом Си Цзиньпина Европа наносит удар по поставкам медоборудования

 Репортаживсе статьи rss

» Центр Хруничева выходит на серийный выпуск ракет «Ангара» — интервью с гендиректором
» Стройка в мерзлоте и горном рельефе: уникальные инженерные решения БАМа
» Дмитрий Ливанов: «Около 94–95% наших выпускников остаются и работают в России»
» Все при деле
» Полная стенограмма интервью главы МИД России Сергея Лаврова российским радиостанциям 19 апреля 2024 года
» Андрей Николаев: Люди, прошедшие суровые испытания, стали наиболее востребованными, когда наступило мирное время
» Дроны набирают высоту
» Money: крупные зарубежные компании покидают Польшу и направляются в Индию

 Комментариивсе статьи rss

» Бездарность власти стала проклятием Британии
» Эрдоган ошибся в прогнозе действий России
» Breitbart: Предательство Джонсона ставит США на путь столкновения с ядерной державой
» Белая оборона: попытки Канады милитаризовать Арктику терпят крах
» Нет пороха в европейских пороховницах? Вы знаете, кто виноват
» Индия сыта мифами Запада про Россию и Украину, пора знать правду — The Print
» Величайший враг Америки — не Китай и не Россия, а долг в 35 триллионов долларов
» Россия – ЕАЭС – Африка: факторы ускоренного сближения

 Аналитикавсе статьи rss

» Защита обернулась поражением
» Тупики безумия
» США хотят контролировать логистику в Центральной Азии
» Игра в правду
» Гудбай, Америка!
» Василий Кашин: «На Украине война не кончится. Дальше – долгое вооруженное противостояние в Европе»
» Почему российские нефтяники бурят больше, но добывают сколько и раньше
» Борьба за воду в Центральной Азии не должна приобретать нецивилизованные формы
 
мобильная версия Сайт основан Натальей Лаваль в 2006 году © 2006-2024 Inca Group "War and Peace"