Регистрация / Вход
мобильная версия
ВОЙНА и МИР

 Сюжет дня

Путин поговорил по телефону с президентом Ирана
Иран пригрозил Израилю взорвать атомный реактор в Димоне
Иран установил полный контроль над Ормузским проливом
Лавров прокомментировал ситуацию на Ближнем Востоке, отношения с США и украинское урегулирование. Главное
Главная страница » Наши публикации » Просмотр
Версия для печати
Проект "Перевод и издание в России книги У.Энгдаля 'Столетие войны'"
21.01.07 16:32 История: факты и документы

Как, наверное, помнят наши читатели, некоторое время назад мы обсуждали вопрос о возможности перевода книги Ф. Уильяма Энгдаля "Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок" (Письмо Энгдаля - вопрос читателям ВиМ)

Вопрос о переводе встал практически сразу после публикации и очевидного успеха нашего перевода статьи Энгдаля "Рождающийся российский гигант стратегически разыгрывает свои карты"

Мы получили много положительных и теплых откликов от вас, уважаемые читатели, и начали серьезные приготовления к этому проекту. К нашему великому сожалению, переговоры с крупными издательствами в Москве и Санкт-Петербурге не привели к положительному результату. Тогда мы самым серьезным образом рассмотрели наши внутренние ресурсы. В настоящее время сформирован штат переводчиков-добровольцев, спланирована координация работы по переводу, определены сроки.

А самое главное, мы проводили всю эту работу, регулярно информируя о ней г-на Энгдаля. В рамках подготовки к переводу и изданию, мы встретились ним лично городе Карлсруэ, Германия, и достигли соглашения о передаче группе "Война и Мир" эксклюзивного права на перевод и редакцию русского издания книги "Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок".

С нашей стороны во встрече участвовали Наталья Лаваль (Фыва) и Дмитрий Киров (kouroush) .

Встреча прошла в теплой неформальной обстановке. Кроме обсуждения собственно деловых вопросов, мы поделились нашими впечатлениями о (пока еще неопубликованной) 14-й главе в книге и нашим мнением о процессах, происходящих в России и в мире. Выяснилось, что наши взгляды очень близки, хотя г. Энгдаль не говорит по-русски и называет себя американцем.

Выдержка из перевода письма Уильяма Энгдаля

Здравствуйте, Наташа,
Я был очень рад возможности познакомиться с Вами и Дмитрием и ожидаю совместную работу по этому проекту.

...Я также повторяю мое соглашение с вами о том, что вы являетесь единственно ответственными за авторизованный русский перевод моей книги. Я пришлю вам это соглашение обычной почтой, в качестве письменного подтверждения.

Удачи и скорости!
Всего наилучшего,
Уильям

P.S. В нашей почте сохранились все письма, в которых читатели выражали свою заинтересованность приобрести русский перевод книги. Мы рады сообщить, что все, оставившие нам свои е-майл адреса, первыми получат уведомление о выходе книги в свет, а вместе с тем и возможность ее приобрести. Однако группа "Война и Мир" воздержится от спама до того момента, когда сможет предложить конечный продукт проекта "Перевод и издание в России книги У.Энгдаля 'Столетие войны'"

P.P.S. В ходе работы над переводом мы будем публиковать фрагменты книги. Оставайтесь с нами! 

 

COPOKA21.01.07 23:56
Добрый вечер, уважаемые Наталья и Дмитрий.

Извините за любопытство, но в чем же оказалась загвоздка с "крупными издательствами в Москве и Санкт-Петербурге" ?
Боязнь остаться "сидеть" на издании, или невыгодность из-за скромности тиража?
И как вам кажется, "широкая публика"-то такими вещами вообще интересуется?

Вы не поинтересовались у автора, каков успех его книги, выраженный тиражом, был в Европе? К сожалению такие данные получить не так уж и просто.
Фыва22.01.07 01:17

Я так поняла, что те издательства, с которыми я связывалась:

а) не читают этих дурацких е-майлов, которые им шлют надоедливые авторы и тем более, странные люди, которые имеют мало отношения к авторам

б) настороженно относятся к западным авторам, предполагая, что это несколько дороже, чем свои доморощенные

в) не вдохновились от перспективы еще делать и перевод, что требует некоторых вложений

г) возможно, не умеют читать по-английски, поскольку частично я давала информацию на английском языке

Других вариантов пока нет и вряд ли будут, поскольку я не намерена об этом думать ближайшие полгода. Про тиражи я затруднюсь Вам сейчас ответить.

English
Архив
Форум

 Наши публикациивсе статьи rss

» Памяти Фывы
» С праздником Защитника Отечества!
» Мыслить «от Эпштейна»
» Еще раз о прибыли, эксплуатации как источнике прибыли, и прибавочной стоимости Маркса – со стороны Маркса
» Что осветила павшая звезда Мадуро?
» С Новым Годом!
» О "ловушке РКН"
» Разведпризнаки образа будущего
» Почему Америка расхотела воевать с Россией?

 Новостивсе статьи rss

» ЕК встала на сторону Киева в вопросе трубопровода "Дружба", заявил Сийярто
» Путин поговорил по телефону с президентом Ирана
» Катар не возобновит производство СПГ до прекращения военных действий
» Минобороны РФ сообщило об обмене с Украиной военнопленными по формуле 300 на 300
» Движение судов в Ормузском проливе остановилось почти полностью
» КСИР сообщил подробности об американской атаке на школу в Иране
» Котировки Brent превысили $89 за баррель впервые с апреля 2024 года
» Новак: газ из России в ближайшее время пойдет с рынка ЕС в другие страны

 Репортаживсе статьи rss

» ФСБ рассекретила материалы о сотрудницах контрразведки "Смерш"
» Курс на обновление. За что и как судей сегодня лишают их постов?
» Гриф снят к 100-летию. Полковник Глотов рассекречен внешней разведкой за день до серьезнейшего юбилея
» «Среди важнейших достижений «Севмаша» — его кадры»
» Война против устава ООН. Как прошло экстренное заседание Совета Безопасности
» Пепел Гуты Пеняцкой. Жертвы дивизии СС «Галичина» отомстят нынешней Украине
» Восстание машин: Британские ученые выяснили, что ИИ готов применять ядерное оружие в симуляции войн в 95% случаев
» Генерал-лейтенант МВД Юрий Жданов: Главная проблема миграции - кому это выгодно?

 Комментариивсе статьи rss

» Telegraph: Иран пытается превратить Ормузский пролив в «морской Вьетнам» для США
» The Heritage Foundation предложил семейную стратегию США на 250 лет
» Эксперт рассказал об усилении позиции России на нефтегазовом рынке в Азии
» Такого ответа Ирана не ожидал никто. Почему не удался блицкриг США и Израиля?
» Генерал Ходжес: Агрессия США против Ирана — это международное преступление
» Банк России подал в европейский суд из-за блокировки активов. Юрист объяснил, что это даст
» Предательство помогло США убить иранского лидера
» Ученик Маха: как в мире пытаются скопировать российские гиперзвуковые ракеты

 Аналитикавсе статьи rss

» Конец «Дубайского тезиса»: Почему иранская атака изменила правила игры
» Тридцатилетняя война как лаборатория
» Всё больше стран вовлекаются в конфликт вокруг Ирана. И вот почему
» Вторая иранская война
» Воздушная война: Какое оружие использовали США и Израиль для ударов по Ирану и чем отвечает Тегеран
» Азиатские мигранты хоронят главную мечту националистов Прибалтики
» Избиратели ЕС отказываются финансировать подготовку «войны с Россией»
» Фемида сама попала под статью, идут отставки, разоблачения, суды
 
мобильная версия Сайт основан Натальей Лаваль в 2006 году © 2006-2026 Inca Group "War and Peace"