Регистрация / Вход
мобильная версия
ВОЙНА и МИР

 Сюжет дня

"Возможно, это будет последней ошибкой". О чем рассказал Путин на ПМЭФ-2025
Трамп одобрил полномасштабный удар США по Ирану, сообщил Херш
"Есть выход из нынешней ситуации". Путин ответил на главный вопрос недели
США отменили консультации с Россией по нормализации работы посольств
Главная страница » Наши публикации » Просмотр
Версия для печати
Проект "Перевод и издание в России книги У.Энгдаля 'Столетие войны'"
21.01.07 16:32 История: факты и документы

Как, наверное, помнят наши читатели, некоторое время назад мы обсуждали вопрос о возможности перевода книги Ф. Уильяма Энгдаля "Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок" (Письмо Энгдаля - вопрос читателям ВиМ)

Вопрос о переводе встал практически сразу после публикации и очевидного успеха нашего перевода статьи Энгдаля "Рождающийся российский гигант стратегически разыгрывает свои карты"

Мы получили много положительных и теплых откликов от вас, уважаемые читатели, и начали серьезные приготовления к этому проекту. К нашему великому сожалению, переговоры с крупными издательствами в Москве и Санкт-Петербурге не привели к положительному результату. Тогда мы самым серьезным образом рассмотрели наши внутренние ресурсы. В настоящее время сформирован штат переводчиков-добровольцев, спланирована координация работы по переводу, определены сроки.

А самое главное, мы проводили всю эту работу, регулярно информируя о ней г-на Энгдаля. В рамках подготовки к переводу и изданию, мы встретились ним лично городе Карлсруэ, Германия, и достигли соглашения о передаче группе "Война и Мир" эксклюзивного права на перевод и редакцию русского издания книги "Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок".

С нашей стороны во встрече участвовали Наталья Лаваль (Фыва) и Дмитрий Киров (kouroush) .

Встреча прошла в теплой неформальной обстановке. Кроме обсуждения собственно деловых вопросов, мы поделились нашими впечатлениями о (пока еще неопубликованной) 14-й главе в книге и нашим мнением о процессах, происходящих в России и в мире. Выяснилось, что наши взгляды очень близки, хотя г. Энгдаль не говорит по-русски и называет себя американцем.

Выдержка из перевода письма Уильяма Энгдаля

Здравствуйте, Наташа,
Я был очень рад возможности познакомиться с Вами и Дмитрием и ожидаю совместную работу по этому проекту.

...Я также повторяю мое соглашение с вами о том, что вы являетесь единственно ответственными за авторизованный русский перевод моей книги. Я пришлю вам это соглашение обычной почтой, в качестве письменного подтверждения.

Удачи и скорости!
Всего наилучшего,
Уильям

P.S. В нашей почте сохранились все письма, в которых читатели выражали свою заинтересованность приобрести русский перевод книги. Мы рады сообщить, что все, оставившие нам свои е-майл адреса, первыми получат уведомление о выходе книги в свет, а вместе с тем и возможность ее приобрести. Однако группа "Война и Мир" воздержится от спама до того момента, когда сможет предложить конечный продукт проекта "Перевод и издание в России книги У.Энгдаля 'Столетие войны'"

P.P.S. В ходе работы над переводом мы будем публиковать фрагменты книги. Оставайтесь с нами! 

 

COPOKA21.01.07 23:56
Добрый вечер, уважаемые Наталья и Дмитрий.

Извините за любопытство, но в чем же оказалась загвоздка с "крупными издательствами в Москве и Санкт-Петербурге" ?
Боязнь остаться "сидеть" на издании, или невыгодность из-за скромности тиража?
И как вам кажется, "широкая публика"-то такими вещами вообще интересуется?

Вы не поинтересовались у автора, каков успех его книги, выраженный тиражом, был в Европе? К сожалению такие данные получить не так уж и просто.
Фыва22.01.07 01:17

Я так поняла, что те издательства, с которыми я связывалась:

а) не читают этих дурацких е-майлов, которые им шлют надоедливые авторы и тем более, странные люди, которые имеют мало отношения к авторам

б) настороженно относятся к западным авторам, предполагая, что это несколько дороже, чем свои доморощенные

в) не вдохновились от перспективы еще делать и перевод, что требует некоторых вложений

г) возможно, не умеют читать по-английски, поскольку частично я давала информацию на английском языке

Других вариантов пока нет и вряд ли будут, поскольку я не намерена об этом думать ближайшие полгода. Про тиражи я затруднюсь Вам сейчас ответить.

English
Архив
Форум

 Наши публикациивсе статьи rss

» Памяти Фывы
» С Днем Победы!
» О типологическом сходстве-ловушке либералов, марксистов, масонов. Реплика к войне окололевых против всех
» О советских предателях и немецкой бюрократии
» Марксисты и искусственный "интеллект"
» 8 марта!
» Почему США мирятся с Россией, а Европа хочет воевать?
» С днем защитника Отечества!
» С Новым Годом!

 Новостивсе статьи rss

» Импортозамещенный SJ-100 перелетел из Комсомольска-на-Амуре в Жуковский для испытаний
» WSJ узнал траты Израиля на войну с Ираном
» Глава минобороны Италии усомнился в смысле существования НАТО
» МИД России сообщил о продолжающихся переговорах с Сирией по базам
» Россия готова передать Киеву около трех тысяч тел украинских военных
» Губернатор Лимаренко: Первый в России дронопорт работает на Сахалине
» «Ситуация очень сложная»: Украина нашла 60% денег на импортный газ
» «Талибан» ждет инвесторов: «У нас — уникальное месторождение в центре Афганистана»

 Репортаживсе статьи rss

» О чем говорил Владимир Путин на пленарном заседании ПМЭФ-2025. Видео и стенограмма
» «В мире не было примера столь быстрого развития аграрного сектора, как в России»
» Разоренные финны завидуют и ревнуют к русскому лесу
» Денис Мантуров: мы исходим из того, что нужно нашей промышленности
» Боевая экспозиция: каковы перспективы военного сотрудничества РФ и Индонезии
» Как Россия продвинулась в области роботизации промышленности
» Историк рассказал, как ЦРУ потеряло всю сеть агентов в СССР
» Глава Ростеха — о создании Госкорпорации, текущем международном военно-техническом сотрудничестве и преимуществах российского оружия

 Комментариивсе статьи rss

» В контексте дискуссий на ПМЭФ
» Польский консерватизм и современный мир
» WP: Израильская система противоракетной обороны может рухнуть в ближайшие дни
» Политолог Дробницкий: Нерешительность Трампа размывает его электоральную базу
» Нашли базу. Европа, Япония и даже Канада готовят плацдарм для угроз Китаю
» Цифровые платформы — это новая плановая экономика
» Как хуситы повлияют на конфликт Ирана и Израиля. Разбор
» Почему Индия не поддержала заявление ШОС в связи с ударами Израиля по Ирану

 Аналитикавсе статьи rss

» Трансформация Америки: упущенные возможности и сохраняющиеся альтернативы
»  Америка грозит миру самым страшным
» Режим экономии в США закончился?
» Тарифная война Трампа: всё, что вы хотели узнать о ней, но боялись спросить у рынка облигаций
» Справиться с мировым кризисом смогут только инженеры
» Закрепление мифов
» Российские нефтегазовые доходы показали живучесть
» Целью геноцида был весь народ Советского Союза
 
мобильная версия Сайт основан Натальей Лаваль в 2006 году © 2006-2024 Inca Group "War and Peace"