Параллельные миры Косово Есть Косово сербское. Историческая, сакральная часть Сербии, где сейчас на сербов нападают каждый день, и где они вынуждены выживать в анклавах, во враждебном окружении албанского большинства. Это Косово белградские политики клянутся во что бы то ни стало сохранить за Сербией. Есть Косово албанское. Регион, который, по убеждению албанцев, был искусственно присоединен к Югославии, за свободу которого они сражались с войсками и полицией Милошевича, и который очень скоро станет независимым. Для того, чтобы попасть из одного Косово в другое, надо иногда просто перейти мост, как, например, в Косовской Митровице. Сейчас этот мост закрыт – несколько дней назад 16-летний албанец перешел из албанской части в сербскую и бросил бомбу в кафе «Dolce Vita». Один человек погиб – всего один, потому что подросток просто не попал в дверь, и бомба взорвалась у стены кафе. Закрытие моста должно пресечь будущие проникновения. На замечание о том, что это можно сделать по объездной дороге, сербы говорят, что да, можно, но тогда и уходить они будут по ней. Формально Косово – все еще часть Сербии. Однако после пересечения границы края сербская одноразовая виза автоматически аннулируется и для возвращения иностранцу нужна новая – виза из Сербии в Сербию! Де-факто Косово – уже другое государство, но – не независимое. Албанская его часть зависит от своей диаспоры и от международного сообщества, присутствующего в крае в виде UNMIK, KFOR, USAID и прочих сил и организаций, а сербская часть – от Сербии, которая платит зарплату и часто поставляет коммунальные услуги. Кроме того, в Косово сразу чувствуешь невидимое присутствие Германии. Во время войны здесь твердой валютой была немецкая марка, а сейчас на улицах вместо привычного «Do you speak English?» вы услышите в свой адрес неизменное «Sprechen Sie Deutsch?». Оба международных Верховных представителя в Косово были немцами. Некоторые в Сербии видят в этом сговор Германии с Ватиканом, для которого православные Балканы всегда были препятствием для продвижения католичества на восток. Косово – одно из немногих мест в мире, где на дорогах можно встретить знак ограничения скорости... для танков. В составе международных сил ООН поразительно много турок – эдакое «возвращение османов на Балканы». Сербская пресса почти каждый день сообщает о новых нападениях албанцев, а сербские жители края рассказывают журналистам, что соседи-албанцы бросают в их дома гранаты и не боятся возмездия, потому что не в сербской традиции гранатами в дома бросаться. О том, что, пройдя по небольшой улице до грузовика с овощами, которые продают албанцы, надо поворачивать обратно, потому что идти дальше мимо домов с розовыми кустами в 11 часов утра в субботу небезопасно. Однако никаких сербских гетто, окруженных колючей проволокой, о которых рассказывают иные белградские СМИ со слов местных сербов, корреспонденту «Росбалта» в Косово обнаружить не удалось. Тем не менее, фактом остается то, что 100 тысяч сербов живут в окружении 2 миллионов албанцев, и оба народа продолжают испытывать недоверие, а часто и ненависть друг к другу. Невредимое мусульманское кладбище в северной части Митровицы и разрушенное сербское в южной – тоже неоспоримый факт. Можно ли, к примеру, назвать нормальной жизнь 800 сербов, сконцентрировавшихся вокруг церкви в городе Липляне, когда вокруг живет 6500 албанцев? При этом международные представители в Косово видят, прежде всего, нежелание сербов уезжать или интегрироваться, смешиваться с албанцами. Трактовать противостояние албанцев и сербов как часть столкновения ислама с европейской цивилизацией – абсурдно. Во-первых, тогда непонятно, почему в 1999 году НАТО встала не на ту сторону. И, во-вторых, последовательными мусульманами косовских албанцев можно назвать лишь с большой натяжкой. Да, есть мечети в турецком стиле и раздающийся из их динамиков азан. Но ни характерной исламской риторики в словах албанских лидеров, ни соответствующей одежды, ни воздержания от алкоголя в Косово не встретить. Как сказал один албанский журналист, «всего мусульманского, что есть во мне – это обрезание». Албанцы начинают и выигрывают Безусловно, Белград предпринимает меры, чтобы сохранить Косово за Сербией. На прошлой неделе президент Сербии Борис Тадич вылетел с визитом в США, где у него были запланированы встречи с Кондолизой Райс, Дональдом Рамсфельдом и другими высокопоставленными лицами. По информации, которая циркулирует в Белграде, Тадич готов согласиться даже на размещение американских войск на территории Сербии при условии, что Косово останется в ее составе. В Приштине в эти дни тоже собираются за океан – косовская делегация планирует посетить заседание Генеральной Ассамблеи ООН. В разговорах с сербами можно услышать такое сравнение – мол, повезло России, что Басаева убили, а то бы он тоже в Нью-Йорке выступал... Однако косовские лидеры, сняв военную форму и обзаведшись целой армией западных советников, нисколько не напоминают вчерашних полевых командиров и уж тем более террористов. То, что они воины, выдает разве что крепкое, до хруста, рукопожатие. Сегодня они носят гражданские костюмы, говорят на иностранных языках, причем очень гладко и все сплошь позитивные вещи – о стабильном Косово, о дружбе народов, о желании жить в мире с Сербией. На все острые вопросы у них готовы гибкие ответы – уже не те, которые они давали во время войны. Для них независимость Косово – свершившийся факт, это видно по их довольным лицам, по расслабленному поведению, по уверенности, с которой они принимают российского журналиста, хотя еще недавно называли русских «врагами албанского народа». Эта динамика и отличает их от сербов – те нисколько не поменялись. По-прежнему в моде история про Царя Лазаря, погибшего на Косовом поле, сербский национализм и вера в то, что правда всегда на их стороне. Одна из поразительнейших историй сербского народа – о том, как они победили, проиграв битву на Косовом поле. Эта и другие легенды, связанные с битвой, передаются детям с молоком матери. Сегодня на Косовом поле, охраняемом международными силами, стоит памятник – тот самый, возле которого в 1989 году Слободан Милошевич произнес свою знаменитую речь. На памятнике надпись: «Если серб, или сербского рода, да не воевал на Косовом поле, то не родится от него ни мужчина, ни женщина, от руки его не будет ни вина, ни пшеницы, и ржавчиной покроется все его потомство». Можно ли после этого недооценить важность Косово для сербов? Однако отсутствие гибкости служит косовским сербам плохую службу – они как бы замерли в 1999 году. Бойкот выборов в крае, националистические лозунги, нежелание признать произошедшее после падения режима Милошевича... Лидер косовских сербов Оливер Иванович политически сражается за Косово чуть ли не в одиночку. Он участвовал в выборах и получил с соратниками 8 мест в косовском парламенте; вместо нереального плана Белграда по децентрализации он предложил свой, который был принят Приштиной на 90%; он готов вести диалог с албанцами, чтобы не потерять хотя бы то, что есть. И поэтому у него так мало поддержки. Если завтра Иванович начнет говорить о том, что «Косово – только для сербов», его популярность среди соплеменников резко возрастет. Зато шансы в реальности сохранить Косово для сербов — станут еще меньше... Что будет после Косово? Давно понятно, что идущие уже много лет при посредничестве ООН переговоры о статусе Косово между Белградом и Приштиной ничего не дадут, и окончательное решение будет принято не на Балканах. Следует признать, что Сербия, заранее смирившись с потерей края, делала все для затягивания переговорного процесса. Отсюда требования создать сербские муниципалитеты в деревнях, где даже при максимальном количестве «возвращенцев» албанцы будут большинством; требования силовой защиты для церквей, чей статус культурного памятника не был подтвержден международными экспертами. И президент Тадич, и премьер Коштуница понимают, что если они подпишут документ об отделении Косово, то навсегда войдут в историю Сербии как люди, отдавшие «сербское сердце». Поэтому рассчитывают, что решение будет принято кем-нибудь другим, а они со спокойной совестью скажут своим согражданам: мол, сделали все, что могли... Сейчас в Белграде рассуждают о том, что произойдет после того, как Косово де-юре станет независимым. Тогда независимости потребует Республика Сербская (населенная сербами часть Боснии), и может вновь начаться война – в Боснии ситуация куда более взрывоопасная. Там, где сербы, босняки и хорваты принуждены жить в одном государстве, есть, например, площадь имени сербского геноцида в Сребренице – в центре Тузлы, напротив мечети. А рядом памятник с надписью: «Здесь прошли следы сербской фашистской агрессии». По слухам, Сербская Радикальная партия уже готовит активистов, которые смогут взять на себя организацию сербского населения в случае нового военного конфликта. Тем временем Косово, похоже, уже очень скоро станет новым государством. И с этим придется считаться всем – на Балканах и в остальной Европе. ...Во времена Большой Югославии Косово получало больше всего дотаций из федерального центра, и именно эти дотации стали причиной ссоры Белграда с богатой Словенией, которой просто надоело содержать нищий край на другой стороне Балкан. Получала свои дотации и Черногория – на федеральные деньги были построены дороги и отели на побережье, за пользование которыми сербам теперь надо платить в евро. Всё потеряли и отдали, а сами остались ни с чем, к тому же во всем и перед всеми виноватыми. Эта история никому ничего не напоминает? Юлия Нетесова, ИА «Росбалт». Белград — Косовская Митровица — Косово Поле — Приштина — Грачаница |